Open the Form Guide
See the exact Romans 3:19 form guide with morphology, clause role, and guardrails.
OpenA focused form insight on Verb Third Person Singular Present Active Indicative in Romans 3:19.
Romans 3:19 - BSB
Now we know that whatever the law says, it says to those who are under the law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.
How does λαλεῖ function in Romans 3:19?
λαλεῖ is a Verb Third Person Singular Present Active Indicative in Romans 3:19. The form sharpens the line as a present statement of what the law says, reinforcing the verse's accusatory and summary force.
λαλεῖ appears in Romans 3:19 as a Verb Third Person Singular Present Active Indicative. It functions as the main present-tense speech verb in the statement, supporting the argument that the law addresses those under it.
The present indicative fits a general, ongoing, or current statement about the law's speech in Paul's argument. The singular verb matches the singular conceptual subject, ὁ νόμος, while the dative phrase marks the group addressed.
The form sharpens the line as a present statement of what the law says, reinforcing the verse's accusatory and summary force.
The verb supports Paul's claim that the law speaks to those under the law.
The present verb directly supports English wording such as "the law says" or "the law speaks."
The form guide should support the public Bible reading, not replace it with a private rendering.
Do not derive a different lemma, a hidden subject beyond the context, or a theological claim from tense or voice alone. Do not make the singular form prove more than a singular grammatical subject in this clause.
Grammatical form should serve context, not override it.
Verbal tense and mood help the sentence read naturally, but they do not by themselves settle the full interpretation.
The text reads ἐν τῷ νόμῳ λαλεῖ in Romans 3:19, in a context about what the law says and its effect on the whole world.
Readers can hear the line as direct, forceful speech about the law's present relevance in the argument. Translators should preserve the active, declarative tone and the relation between law, addressees, and purpose clause.
See the exact Romans 3:19 form guide with morphology, clause role, and guardrails.
OpenMove from this exact form to the broader lexicon entry.
OpenKeeps the exact form from carrying more interpretive weight than the passage supports.
Open