Form Insight

How אֵלֵ֨ךְ Works in Psalms 23:4

A focused form insight on Verb - Qal - Imperfect - first person common singular in Psalms 23:4.

Focused term אֵלֵ֨ךְ ’ê·lêḵ H1980 Verb - Qal - Imperfect - first person common singular

Psalms 23:4 - BSB

Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.

The Question

How does אֵלֵ֨ךְ function in Psalms 23:4?

Short Answer

אֵלֵ֨ךְ is a Verb - Qal - Imperfect - first person common singular in Psalms 23:4. The form matters because it places the speaker inside the valley scene: "I walk." It supports the verse's movement from danger to trust, but the Lord's presence supplies the theological center.

What the Form Is Doing

אֵלֵ֨ךְ appears in Psalms 23:4 as a Verb - Qal - Imperfect - first person common singular. It presents the speaker as moving through danger while confessing that the Lord is present with him.

The Qal imperfect first common singular carries the speaker's own action: "I walk." In the verse, the form is heard inside the even-though danger line, so the grammar supports the movement through the valley while the sentence emphasizes the Lord's presence.

Why It Matters for Interpretation

The form matters because it places the speaker inside the valley scene: "I walk." It supports the verse's movement from danger to trust, but the Lord's presence supplies the theological center.

The form puts the speaker inside the valley scene where danger and trust are held together.

Translation Effect

The first common singular form directly supports the first-person rendering "I walk."

The form guide should support the public Bible reading, not replace it with a private rendering.

What It Does Not Prove

Do not derive a full word study, grammar doctrine, or complete theology of suffering from V-Qal-Imperf-1cs alone. The form identifies the occurrence-level action in the verse.

Grammar should serve context, not override it.

Do not make the imperfect label prove more than the sentence supports.

Evidence from the Form Guide

The BSB+ row for Psalms 23:4 links the English rendering "I walk" with אֵלֵ֨ךְ, Strong's H1980, and the morphology tag V-Qal-Imperf-1cs.

When teaching Psalms 23:4, use the form to show the speaker moving through danger, then let the verse connect that movement to fearless trust because the Lord is with him.

What It Does Not Prove

  • Do not derive a full word study, grammar doctrine, or complete theology of suffering from V-Qal-Imperf-1cs alone. The form identifies the occurrence-level action in the verse.
  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not make the imperfect label prove more than the sentence supports.
  • Do not use the stem label by itself to settle a theological claim.

Examples From Form Guides

Keep Studying

Open the Form Guide

See the exact Psalms 23:4 form guide with morphology, clause role, and guardrails.

Open

Open H1980

Move from this exact form to the broader lexicon entry.

Open

What Is Qal

Explains how the Qal stem should be handled without overclaiming.

Open