Greek Form Guide

ἠκολούθησαν (ekolouthesan) in Matthew 4:20: Verb Third Person Plural Aorist Active Indicative

ἠκολούθησαν (ekolouthesan) in Matthew 4:20

Textual Witness

ἠκολούθησαν ekolouthesan Verb Third Person Plural Aorist Active Indicative

The witness reads ἠκολούθησαν in Matthew 4:20.

How The Form Affects Interpretation

The verb states the response Jesus' call receives.

How To Communicate It

Use it to show that the call moves into actual allegiance and movement after Jesus.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Do not detach followed from him.
  • Do not build a full doctrine from this form alone.
  • Do not use morphology to detach the word from Matthew's immediate argument.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action or state in the clause.

Tense / Aspect

Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.

Voice

Active: presents the subject as carrying out the action.

Mood

Indicative: presents the verbal idea as an assertion in the clause.

Person

Third person: the form speaks about someone or something rather than directly addressing the hearers.

Case

Not applicable: this finite verb form is not using noun case to mark its clause role.

Number

Plural: the verb's number should be read with its subject in this clause.

Gender

Not applicable: this finite verb form does not use grammatical gender.

What The Form Does In This Verse

Attached To

They followed him

Governed By

The disciples' response to Jesus' call

Role In The Phrase

States that the brothers followed Jesus.

What It Is Not Doing

Do not reduce following to physical travel only.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The verb reports the decisive response to Jesus' summons.

Syntax Profile

Finite response predicate. states that they followed Jesus. Attached to they followed him. Governed by the disciples' response to Jesus' call. Read with him as the object of following.

Reader Question

How did they respond? They followed him.

Translation Effect

Direct: The form directly supports they followed.

Where Caution Is Needed

The response is stated, while discipleship is developed throughout Matthew.

Fallacies To Avoid

Followed verb becomes only travel: Following Jesus includes the scene's movement but is not limited to geography.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἠκολούθησαν in Matthew 4:20.

Lexical Identity

The lemma ἀκολουθέω carries the gloss "I accompany, attend, follow", and here it names following or accompanying Jesus.

Grammar In Context

The finite verb completes the response after the leaving participle.

Passage Meaning

The brothers respond to Jesus by following him.

Canonical Fit

The form fits Matthew's discipleship theme: Jesus calls, disciples follow.

Communication Use

Use it to show that the call moves into actual allegiance and movement after Jesus.

Do Not Derive

Do not use aorist aspect alone to define discipleship permanence.