וּקְרָ֣א (ū·qə·rā) in Jonah 1:2: Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
וּקְרָ֣א (ū·qə·rā) in Jonah 1:2
Source Word
The BSB+ row for Jonah 1:2 links the English rendering "and preach" with וּקְרָ֣א, Strong's H7121, and the morphology label Conj-w | V-Qal-Imp-ms.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies that Jonah's flight responds to a direct divine charge, not to a vague suggestion.
How To Communicate It
When teaching Jonah 1:2, use this form to show the command sequence: arise, go, and preach against Nineveh.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not use the imperative alone to settle every theological question about prophetic obedience.
- Do not make the waw connector carry more than the local command sequence supports.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for H7121.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Conjunctive waw
Qal
Imperative
Not marked
Not marked
Not marked
The imperative form gives direct force to the action, while the verse and passage determine the scope of the command or appeal.
This form carries the BSB rendering "and preach" within Jonah 1:2. Jonah 1 follows the prophet's flight, the storm at sea, and the sailors' growing fear as disobedience is exposed.
What The Form Does In This Verse
The Lord's command to Jonah in Jonah 1:2, joining the command to go with the command to preach against Nineveh
The divine commissioning speech at the beginning of Jonah
It gives a direct command to Jonah: he is to preach against Nineveh as part of the Lord's commission.
The imperative does not by itself define every element of prophetic preaching or Jonah's later disobedience. The narrative supplies that context.
How Much The Form Matters Here
High: The form carries the Lord's direct command that Jonah preach against Nineveh.
Waw-linked Qal imperative masculine singular. adds the preaching command to Jonah's commission. Attached to the command sequence in Jonah 1:2. Governed by the clause and passage context. The Hebrew form should be explained from the clause and context, not flattened into one automatic English value.
What does the Lord command Jonah to do? He commands Jonah to preach against Nineveh.
Direct: The imperative directly supports the command rendering "and preach."
The waw links this command to the surrounding command sequence. The imperative gives command force, while the narrative determines the scope and response. The masculine singular addresses Jonah grammatically and does not create a broader gender claim.
Imperative alone proves a doctrine of preaching: The imperative marks the command; the passage and canon govern the theology of prophetic proclamation. waw always means the same thing: The connector should be read from the local sequence.
How The Interpretation Is Derived
The BSB+ row for Jonah 1:2 links the English rendering "and preach" with וּקְרָ֣א, Strong's H7121, and the morphology label Conj-w | V-Qal-Imp-ms.
H7121 is represented here by the lemma קָרָא. In this occurrence, the public guide is limited to the BSB rendering "and preach" rather than every possible gloss of the entry.
The waw connects this imperative to the commission sequence, while the imperative gives direct command force to the preaching action.
Jonah 1 follows the prophet's flight, the storm at sea, and the sailors' growing fear as disobedience is exposed.
The form fits Scripture's witness to mercy, repentance, prophetic obedience, and God's compassion for the nations.
When teaching Jonah 1:2, use this form to show the command sequence: arise, go, and preach against Nineveh.
Do not derive a full theology of preaching, prophetic office, or mission from Conj-w | V-Qal-Imp-ms alone. The form marks one command in the commission.