En-gannim standard
(2) A town in the lot of Isaachat (Jos 19:21), assigned to the Gershonite Levites (21:29). In 1Ch 6:73 it is replaced by Anem.
Where is En-gannim in the Bible?
En-gannim refers to two biblical cities in ancient Israel. The first was a town in the lowlands of Judah, mentioned in Joshua's list of cities allotted to the tribe of Judah. The second, and more prominent, was a city in the territory of Issachar that was assigned to the Gershonite Levites, likely corresponding to the modern village of Jenin on the southern edge of the Plain of Esdraelon (Jezreel). This location in what is now the West Bank was known for its abundant springs, gardens, and orchards, making it a prosperous settlement in biblical times. The name En-gannim, meaning "spring of gardens," reflects the fertile and well-watered nature of this important settlement.
In Scripture1 biblical book; 1 with study content
- Joshua
En-gannim
ISBE 1915 (Public Domain)Jina, South of Wady ec-Carar, not far from Zanoah (Zanu`a).
(2) A town in the lot of Isaachat (Jos 19:21), assigned to the Gershonite Levites (21:29). In 1Ch 6:73 it is replaced by Anem. It probably corresponds to the Ginnea of Josephus (Ant., XX, vi, 1; BJ, III, iii, 4), and may certainly be identified with the modern Jenin, a prosperous village on the southern edge of the plain of Esdraelon, with beautiful gardens, fruitful orchards and plentiful supplies of water from the local springs.
W. Ewing
en'-ge-di, en-ge'-di (`en gedhi, "fountain of the kid"):
Identical with the present Ain Jidi. According to 2Ch 20:2 it is the same as Hazazon-tamar, mentioned in <ref osisRef