Zelzah standard

H6766 0 books

sRef="Bible:1Sam.10.2">1Sa 10:2). It has been thought that the place of meeting was sufficiently indicated without the word betseltsach, which is translated "at Zelzah," and that this cannot therefore be a place-name.

Zelzah

ISBE 1915 (Public Domain)

sRef="Bible:1Sam.10.2">1Sa 10:2). It has been thought that the place of meeting was sufficiently indicated without the word betseltsach, which is translated "at Zelzah," and that this cannot therefore be a place-name. The Septuagint has "leaping mightily" or "in great haste" (Ewald) points to a different text. Whether the Greek can be so translated is also a question, as megala does not elsewhere occur as an adverb. Some corruption of the text is probable. The border of Benjamin may be roughly determined, but the tomb of Rachel is now unknown. No name like Zelzah has been recovered in the district. Smith ("Samuel," ICC, at the place) suggests that we should read "Zela" for "Zelzah" (tsela`, for tseltsach).

W. Ewing

zem-a-ra'-im (cemdrayim; Codex Vaticanus Sara; Codex Alexandrinus Semrim): A city in the territory of Benjamin. It is named between Betharabah and Bethel (Jos 18:22), and is prob