Greek Form Guide

Βόσκε (Boske) in John 21:15: Verb Second Person Singular Present Active Imperative

Βόσκε (Boske) in John 21:15

Textual Witness

Βόσκε Boske Verb Second Person Singular Present Active Imperative

The Textus Receptus witness for John 21:15 reads Βόσκε with the morphology label Verb Second Person Singular Present Active Imperative.

How The Form Affects Interpretation

The form gives Peter's restoration a concrete commission: feed Jesus' lambs.

How To Communicate It

When teaching John 21:15, use this form to show that restoration is not abstract. Jesus turns Peter toward entrusted care.

What Not To Say

  • Grammar should serve context, not override it.
  • Do not treat this occurrence as a complete word study for G1006.
  • Do not make a morphology label carry doctrine or application apart from the verse.
  • Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.
  • The command is real, but it follows Jesus' searching question and belongs to restoration under Jesus' ownership of the flock.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action, state, or verbal idea. The verse determines how strongly the verbal form should be pressed.

Tense / Aspect

Present: tense and aspect describe how the action is presented in this form, but context decides the exact force.

Voice

Active: voice describes how the subject relates to the verbal action in this form.

Mood

Imperative: the form's mood helps explain how the verbal idea functions in the clause.

Person

Second Person: the form marks who is involved in the verbal assertion, command, or clause.

Case

Not applicable: this finite verb form is not using noun case to mark its sentence role.

Number

Singular: the form is marked for grammatical number and should be tied to the subject or clause it serves.

Gender

Not applicable: this finite verb form does not use grammatical gender to make its point.

What The Form Does In This Verse

Attached To

φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.

Governed By

Jesus' imperative in John 21:15

Role In The Phrase

Βόσκε is a Verb Second Person Singular Present Active Imperative within "φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.". The imperative commands Peter to feed Jesus' lambs.

What It Is Not Doing

The verb does not make the lambs Peter's possession. The possessive language keeps them belonging to Jesus.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The form matters because it functions as command in John 21:15.

Syntax Profile

Verb Second Person Singular Present Active Imperative. issues the commission to feed Jesus' lambs. Attached to Jesus' commission to Peter after his confession of love. Governed by Jesus' imperative in John 21:15. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.

Reader Question

What does Jesus command Peter to do after his answer? The imperative commands Peter to feed Jesus' lambs.

Translation Effect

Direct: The imperative directly supports rendering the command as feed my lambs.

Where Caution Is Needed

The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Grammar identifies the form's role; the passage supplies the interpretive weight. Grammatical gender is not a separate theological claim.

Fallacies To Avoid

Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. imperative turns restoration into mere task assignment: The command is real, but it follows Jesus' searching question and belongs to restoration under Jesus' ownership of the flock. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The Textus Receptus witness for John 21:15 reads Βόσκε with the morphology label Verb Second Person Singular Present Active Imperative.

Lexical Identity

The lemma is βόσκω. The guide uses the gloss "I feed" only to orient this occurrence.

Grammar In Context

Βόσκε appears in the phrase "φιλῶ σε. λέγει αὐτῷ, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.". The imperative commands Peter to feed Jesus' lambs.

Passage Meaning

John 21:15 joins Peter's confession of love to Jesus' commission to care for his lambs.

Canonical Fit

The form fits John's restoration scene, where love for Jesus is joined to care for those who belong to him.

Communication Use

When teaching John 21:15, use this form to show that restoration is not abstract. Jesus turns Peter toward entrusted care.

Do Not Derive

Do not use present imperative alone to build a full ministry theology. The command belongs to the restoration dialogue and Jesus' ownership of the lambs.