What does γνώμη (gnṓmē) mean in the Bible?
γνώμη (gnōmē) names a considered judgment, opinion, purpose, consent, or settled conviction. The English gloss must change with the sentence.
Resolution
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
γνώμη (gnōmē) names a considered judgment, opinion, purpose, consent, or settled conviction. The English gloss must change with the sentence.
Reader summary
Full entry for γνώμη (G1106) · Open the biblical lexicon
γνώμη (gnōmē) names a considered judgment, opinion, purpose, consent, or settled conviction. The English gloss must change with the sentence.
The BSB source-word alignment has 9 aligned rows for this entry. Common renderings include purpose (2), . . . (1), a judgment (1), consent (1), conviction (1).
The source-word alignment first shows this entry at Acts 20:3. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (3), Revelation (3), 2 Corinthians (1), Acts (1).
γνώμη (gnōmē) names a considered judgment, opinion, purpose, consent, or settled conviction. The English gloss must change with the sentence. In 1 Corinthians 1:10 Paul calls a divided church to be joined in the same mind and judgment, not to suppress thought but to abandon rival loyalties around Christ's cross. In 2 Corinthians 8:10 he offers his judgment about completing the collection while carefully distinguishing counsel from command.
In Philemon 14 the word concerns consent: Paul refuses to keep Onesimus without Philemon's willing participation. These uses give the noun unusual pastoral range. Christian agreement is not manufactured compliance, counsel is not always coercive command, and goodness should not be extracted by pressure. A faithful judgment is formed under the gospel, stated honestly, and exercised with respect for another believer's responsible obedience.
Paul uses γνώμη for shared conviction, considered counsel, and willing consent. The contexts distinguish gospel unity from uniformity and moral persuasion from compulsion.
I appeal to you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree together, so that there may be no divisions among you and that you may be united in mind and conviction.
The church's shared judgment is ordered by its fellowship with Christ and set against personality-based factions. Paul seeks unity in the gospel, not unexamined conformity.
And this is my opinion about what is helpful for you in this matter: Last year you were the first not only to give, but even to have such a desire.
Paul explicitly gives a considered opinion rather than a command. His counsel aims to bring an already willing church to honest completion of its promise.
But I did not want to do anything without your consent, so that your goodness will not be out of compulsion, but by your own free will.
Paul declines to secure a good outcome by compulsion. Philemon's consent matters because Christian goodness should be willing and shaped by love.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. resolution
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
9 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
opinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseopinion, counsel, judgment, intention
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 3 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
γνώμη is built from this root:
Gospel-shaped judgment is neither private preference nor forced agreement. In 1 Corinthians 1, Paul addresses a church fractured by boasting in human leaders. His appeal for one mind and judgment is governed by God's faithfulness, fellowship with Christ, and the cross that empties human boasting. In 2 Corinthians 8, the same noun marks counsel about completing the collection.
Paul does not turn his judgment into a command; he calls the church to finish what grace and willing desire had begun. Philemon makes the ethical boundary even clearer. Paul has authority to order what is proper, yet he prefers an appeal based on love and refuses to act without consent. Christian leaders may reason, advise, and urge, but they must not confuse their opinion with Scripture or manipulate another person's goodness.
Mature unity grows through truth, love, and willing obedience under Christ.
1Cor.1.10
The noun does not carry one fixed English equivalent. Its semantic center involves judgment or settled purpose, but context can foreground opinion, agreement, intention, or consent. In Philemon 14, translating the relational force as consent prevents the verse from sounding like a mere abstract resolution.
Wisdom literature commends counsel, teachability, and plans tested among many advisers, while also warning that human purposes remain under the Lord. Paul carries that moral concern into communities governed by Christ, where judgment must serve truth and love. No direct Hebrew equivalent should be claimed as though the terms were interchangeable.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain