Greek · G1195

δεσμεύω

To bind

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

δεσμεύω G1195
Pronunciation desmeúō

What does δεσμεύω (desmeúō) mean in the Bible?

δεσμεύω (desmeúō) is a Greek word meaning "to bind".

Full entry for δεσμεύω (G1195) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does δεσμεύω (desmeúō) mean in the Bible?

δεσμεύω (desmeúō) is a Greek word meaning "to bind".

How does the BSB render G1195?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include [though] he was bound (1), detaining (1), They tie up (1).

Where does δεσμεύω (desmeúō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 23:4. Its strongest book concentrations include Acts (1), Luke (1), Matthew (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
[though] he was bound Luke 8:29
detaining Acts 22:4
They tie up Matthew 23:4
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 23:4
Aligned rows 3
Books represented 3
Matthew 1 Luke 1 Acts 1
Source forms
δεσμεύουσιν 1x desmeuousin Matthew 23:4
δεσμεύων 1x desmeuōn Acts 22:4
ἐδεσμεύετο 1x edesmeueto Luke 8:29
Parsing patterns
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular 1x Luke 8:29
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural 1x Matthew 23:4
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular 1x Acts 22:4
Sources