Greek · G226 · unreviewed

ἀληθεύω

To be true (in doctrine and profession)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἀληθεύω G226
Pronunciation alētheúō

What does ἀληθεύω (alētheúō) mean in the Bible?

ἀληθεύω (alētheúō) is a Greek word meaning "to be true (in doctrine and profession)". ἀληθεύω (ἀληθής), [in LXX: Gen.

Full entry for ἀληθεύω (G226) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to be true (in doctrine and profession)
Extended definition

Speaking truth with integrity, not merely stating facts but living out truthful profession in relationships.

(ἀληθής), [in LXX: Gen.20:16 (יָכַח) Gen.42:16 (אֶמֶת), Pro.21:3 (מִשְׁפָּט), Isa.44:26 (שָׁלַם), Sir.34:4 * ;] to speak the truth (R, mg., deal truly; Field, Notes, 192): Gal.4:16, Eph.4:15.

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present
Voices
Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active Gal 4:16 · Eph 4:15
Discourse Aspect

How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
participle 2
Tense
present 2
Voice
active 2
Mood
participle 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources