What does θυγάτηρ (thygátēr) mean in the Bible?
Thygatēr means daughter, a female child or descendant, and can also function as a compassionate or communal form of address. A ruler pleads for his dying daughter.
A female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Thygatēr means daughter, a female child or descendant, and can also function as a compassionate or communal form of address. A ruler pleads for his dying daughter.
Reader summary
Full entry for θυγάτηρ (G2364) · Open the biblical lexicon
Thygatēr means daughter, a female child or descendant, and can also function as a compassionate or communal form of address. A ruler pleads for his dying daughter.
The BSB source-word alignment has 28 aligned rows for this entry. Common renderings include daughter (20), Daughters (4), [the] daughter (1), a daughter (1), descendant (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 9:18. Its strongest book concentrations include Luke (9), Matthew (8), Mark (5), Acts (3).
Thygatēr means daughter, a female child or descendant, and can also function as a compassionate or communal form of address. A ruler pleads for his dying daughter. Jesus addresses the Canaanite woman's healed child and commends the mother's faith. Luke identifies Elizabeth as one of Aaron's daughters, meaning a female descendant. Jesus calls grieving Jerusalem women "daughters of Jerusalem," and Hebrews says Pharaoh's daughter raised Moses.
The noun carries real family and lineage relationships but does not assign one uniform social role. Its passages highlight parental anguish, a girl's need, covenant ancestry, communal identity, and providential care across ethnic and political boundaries.
Thygatēr identifies daughters by birth, descent, care, or communal address. The passages bring girls and women into scenes of healing, parental intercession, priestly ancestry, national lament, and providential preservation.
While Jesus was saying these things, a synagogue leader came and knelt before Him. “My daughter has just died,” he said. “But come and place Your hand on her, and she will live.”
Matthew 9:18 records a ruler kneeling before Jesus because his daughter has just died. His plea places parental grief and bold faith before Christ's authority over death.
“O woman,” Jesus answered, “your faith is great! Let it be done for you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour.
Matthew 15:28 tells the Canaanite woman that her daughter is healed, while Jesus commends the mother's great faith. The girl's deliverance comes through persistent maternal appeal to Israel's Messiah.
In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah, and whose wife Elizabeth was a descendant of Aaron.
Luke 1:5 calls Elizabeth one of the daughters of Aaron, identifying priestly descent rather than literal parentage. Her lineage and blameless life frame God's gracious answer to long barrenness.
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.
Luke 23:28 has Jesus address the mourning women as daughters of Jerusalem. He redirects their grief toward the coming judgment on the city while He goes to the cross.
By faith Moses, when he was grown, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter.
Hebrews 11:24 recalls Moses being called the son of Pharaoh's daughter. Her role belongs to the providential preservation and royal upbringing from which Moses later chooses solidarity with God's people.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Daughter of/inhabitant of used metaphorically for people groups, cities, posterity, reflecting Hebraic idiom.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 29 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
a daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read versea daughter
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 9 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 28 lexical occurrence verses.
θυγάτηρ is a primary word - no further derivation.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Thygatēr carries family tenderness and social identity into the biblical story. A father approaches Jesus because death has entered his home. A Gentile mother refuses to stop appealing for her tormented child, and Jesus' mercy reaches the daughter. Elizabeth's designation locates her within priestly ancestry while God's grace addresses years of barrenness. The daughters of Jerusalem receive a solemn warning amid public lament, and Pharaoh's daughter becomes an unexpected agent in Moses' preservation.
These passages resist using women and girls as background scenery. They call the church to see their suffering, faith, lineage, agency, and need for protection. Yet the noun alone does not prescribe a complete doctrine of womanhood or family roles. The passage and broader canon must carry those claims.
Matt.15.28
Thygatēr is the ordinary noun for daughter and may extend to a female descendant, member of a people or place, or affectionate address. Genealogical and communal uses should not be read as literal immediate parentage.
Daughters appear throughout Israel's family histories, inheritance laws, prophetic personifications, and laments. God's covenant work repeatedly includes women whose faith, suffering, and action advance the story of redemption.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain