Greek · G2400, G1715 · unreviewed

ἰδοὺ ... ἔμπροσθεν αὐτοῦ

Used as imperative lo!; · in front of (in place (literally or figuratively) or time)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

ἰδού G2400 used as imperative lo!;
Pronunciation idoú
Arresting attention-marker that summons immediate perception; shifts focus to something suddenly appearing or crucial.
Open lexicon entry →
ἔμπροσθεν G1715 in front of (in place (literally or figuratively) or time)
Pronunciation émprosthen
Open lexicon entry →

What does ἰδοὺ ... ἔμπροσθεν αὐτοῦ (idou ... emprosthen autou) mean in the Bible?

ἰδού · ἔμπροσθεν is a Greek word meaning "behold, before him".

Full entry for ἰδοὺ ... ἔμπροσθεν αὐτοῦ (G2400, G1715) · Browse the biblical lexicon

Meaning

behold, before him
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Matt 1:20 · Matt 1:23 · Matt 2:1 · Matt 2:9 · Matt 2:13 · Matt 2:19 · Matt 3:16 · Matt 3:17 · Matt 4:11 · Matt 7:4 · Matt 8:2 · Matt 8:24 · Matt 8:29 · Matt 8:32 · Matt 8:34 · Matt 9:2 198×
Matt 9:3 · Matt 28:11
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources