Greek · G2559 · unreviewed

κακόω

To injure; figuratively, to exasperate

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

κακόω G2559
Pronunciation kakóō

What does κακόω (kakóō) mean in the Bible?

κακόω (kakóō) is a Greek word meaning "to injure; figuratively, to exasperate". κακόω, -ῶ (κακός), [in LXX chiefly for רָעַע hi.

Full entry for κακόω (G2559) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to injure; figuratively, to exasperate
Extended definition

To afflict or ill-treat physically; also to embitter or exasperate someone's disposition.

(κακός), [in LXX chiefly for רָעַע hi., עָנָה pi. ;]

1to ill-treat, afflict, distress: with accusative of person(s), Act.7:6, 19 12:1 18:10, 1Pe.3:13.
2(not in cl.), to embitter (Psa.106:32): Act.14:2,
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Future
Voices
Active
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Acts 12:1 · Acts 18:10
Indicative states a fact or reality
Aorist Active Acts 7:19 · Acts 14:2
Future Active Acts 7:6
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Future Active 1 Pet 3:13
Discourse Aspect

How this verb appears across 4 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 infinitive 2 participle 1
Tense
aorist 3 future 1
Voice
active 4
Mood
infinitive 2 participle 1 indicative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Biblical Occurrences
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources