Greek · G3084, G2474

λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ

To ransom (literally or figuratively) · Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

λυτρόω G3084 to ransom (literally or figuratively)
Pronunciation lytróō
Release from bondage through payment of a ransom price; redemption from slavery or captivity.
Open lexicon entry →
Ἰσραήλ G2474 Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
Pronunciation Israḗl
Open lexicon entry →

What does λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ (lytrousthai ton Israēl) mean in the Bible?

λυτρόω · Ἰσραήλ is a Greek phrase meaning "to redeem Israel".

Full entry for λυτροῦσθαι τὸν Ἰσραήλ (G3084, G2474) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does λυτρόω · Ἰσραήλ mean in the Bible?

λυτρόω · Ἰσραήλ is a Greek phrase meaning "to redeem Israel".

Evidence Summary

Greek phrase. to redeem Israel

Strong's G3084, G2474
Lexical occurrences 0 verses

Source Gloss

to redeem Israel
Discourse Aspect

How this verb appears across 3 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 subjunctive 1 infinitive 1
Tense
aorist 2 present 1
Voice
middle 2 passive 1
Mood
indicative 1 infinitive 1 subjunctive 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources