Greek · G3351 · unreviewed

μετοικίζω

To transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

μετοικίζω G3351
Pronunciation metoikízō

What does μετοικίζω (metoikízō) mean in the Bible?

μετοικίζω (metoikízō) is a Greek word meaning "to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile". μετ-οικίζω (μέτοικος, an emigrant), [in LXX chiefly for גָּלָה hi.

Full entry for μετοικίζω (G3351) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
Extended definition

(μέτοικος, an emigrant), [in LXX chiefly for גָּלָה hi. ;] to remove to a new abode, cause to migrate: Act.7:4, 43" (LXX) .

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Discourse Aspect

How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 prospective 1
Tense
aorist 1 future 1
Voice
active 2
Mood
indicative 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources