Greek · G3392

μιαίνω

To stain

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

μιαίνω G3392
Pronunciation miaínō

What does μιαίνω (miaínō) mean in the Bible?

Μιαίνω (miaínō) means to defile, stain, or contaminate. John 18:28 uses it within a sharp narrative irony.

Reader summary

Full entry for μιαίνω (G3392) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does μιαίνω (miaínō) mean in the Bible?

Μιαίνω (miaínō) means to defile, stain, or contaminate. John 18:28 uses it within a sharp narrative irony.

How does the BSB render G3392?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include defile (2), are defiled (1), being defiled (1), defiled (1).

Where does μιαίνω (miaínō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at John 18:28. Its strongest book concentrations include Titus (2), Hebrews (1), John (1), Jude (1).

What This Word Actually Means

Μιαίνω (miaínō) means to defile, stain, or contaminate. John 18:28 uses it within a sharp narrative irony. Jesus' accusers avoid entering the governor's headquarters so they will not become ceremonially defiled before eating the Passover, yet they are seeking the death of the innocent Son. John does not dismiss biblical purity or identify every concern about ritual as hypocrisy. He exposes the tragedy of guarding an external boundary while committing grave injustice.

The other New Testament uses move from conscience to community and conduct. Titus 1:15 says that unbelief can defile both mind and conscience. Hebrews 12:15 warns that a root of bitterness can trouble and defile many. Jude describes false teachers who defile the flesh while rejecting authority. The word therefore can name contamination that spreads through thought, desire, behavior, and relationships.

Pastoral use must be careful. Defilement language has often been weaponized against bodies, trauma survivors, ethnic groups, or people carrying shame. The New Testament directs attention toward unbelief, corrupt desire, bitterness, and injustice, not toward declaring sufferers dirty. In Christ, cleansing is real, and the church should become a community where sin is confronted without placing false shame on those who have been sinned against.

Book contextCanonical parallelEditorial synthesis
Sources