What does παίω (paíō) mean in the Bible?
Παίω (paíō) means to strike or hit. In the passion narratives it appears both in violence against Jesus and in Peter's violence on Jesus' behalf.
To strike
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Παίω (paíō) means to strike or hit. In the passion narratives it appears both in violence against Jesus and in Peter's violence on Jesus' behalf.
Reader summary
Full entry for παίω (G3817) · Open the biblical lexicon
Παίω (paíō) means to strike or hit. In the passion narratives it appears both in violence against Jesus and in Peter's violence on Jesus' behalf.
The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include hit (2), [and] struck (1), struck (1), the stinging (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 26:68. Its strongest book concentrations include John (1), Luke (1), Mark (1), Matthew (1).
Παίω (paíō) means to strike or hit. In the passion narratives it appears both in violence against Jesus and in Peter's violence on Jesus' behalf. Mockers strike Jesus and demand that He prophesy who hit Him (Matt. 26:68; Luke 22:64). In John 18:10 Peter strikes the high priest's servant and cuts off his ear. Jesus immediately commands Peter to put away the sword and receives the cup the Father has given Him.
John's use is especially important for discipleship. Peter's loyalty is real, but his action misunderstands the way Jesus will complete His mission. The kingdom does not advance by protecting Jesus through the disciple's sword. Jesus willingly goes toward the cross, where He bears violence rather than authorizing His followers to secure His reign by force.
The verb itself simply names a blow and appears in another setting for painful torment (Rev. 9:5). It does not settle every biblical question about civil authority, self-defense, military service, or protection of others. Faithful teaching must stay with the passage's claim: violence used to prevent Jesus' obedient suffering resists His stated mission. The church bears witness through truth, sacrificial love, prayer, and lawful protection of the vulnerable, never coercion in Christ's name.
The verb portrays blows against Jesus, Peter's misguided strike in the garden, and painful torment in Revelation.
And said, “Prophesy to us, Christ! Who hit You?”
The captors combine physical abuse with mockery of Jesus' messianic identity.
They blindfolded Him and kept demanding, “Prophesy! Who hit You?”
The blow is part of degrading mockery immediately before Jesus faces the council.
Then Simon Peter drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.
Peter uses force to resist the arrest, but Jesus rejects the action and embraces the Father's cup.
The locusts were not given power to kill them, but only to torment them for five months, and their torment was like the stinging of a scorpion.
The verb contributes to apocalyptic imagery of limited but severe torment.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. to strike
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
5 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I strike, smite
Read verseI strike, smite
Read verseI strike, smite
Read verseI strike, smite
Read verseI strike, smite
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 5 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
παίω is a primary verb - no further derivation.
Peter's strike is a warning about zeal without submission. He wants to defend Jesus, yet Jesus has repeatedly taught that His hour and suffering belong to the Father's saving plan. By drawing the sword, Peter acts against the very mission he hopes to protect. The later mockers strike Jesus from hatred, while the disciple strikes another person from misdirected loyalty.
Both scenes expose the destructive power of violence, though their motives differ. Preaching should center Jesus, who receives the cup and goes to the cross willingly. The church does not establish His kingdom through force or intimidation. It speaks truth, protects the vulnerable through righteous means, accepts costly witness, and trusts the crucified and risen King.
John.18.10
The verb names the act of striking. Questions of motive, authority, justice, and discipleship come from the surrounding narrative rather than the lexical form alone.
The suffering righteous and rejected prophets provide a background for Jesus' abuse, while the servant pattern reaches its center in the Messiah who receives suffering without establishing His reign by the sword.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain