Greek · G4282

προετοιμάζω

To fit up in advance (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

προετοιμάζω G4282
Pronunciation proetoimázō

What does προετοιμάζω (proetoimázō) mean in the Bible?

προετοιμάζω (proetoimázō): To prepare or fashion something in advance, emphasizing prior divine arrangement or readiness before need arises

Full entry for προετοιμάζω (G4282) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does προετοιμάζω (proetoimázō) mean in the Bible?

προετοιμάζω (proetoimázō): To prepare or fashion something in advance, emphasizing prior divine arrangement or readiness before need arises

How does the BSB render G4282?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include He prepared in advance (1), prepared in advance (1).

Where does προετοιμάζω (proetoimázō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Romans 9:23. Its strongest book concentrations include Ephesians (1), Romans (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
He prepared in advance Romans 9:23
prepared in advance Ephesians 2:10
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Romans 9:23
Aligned rows 2
Books represented 2
Romans 1 Ephesians 1
Source forms
προητοίμασεν 2x proētoimasen Romans 9:23, Ephesians 2:10
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular 2x Romans 9:23, Ephesians 2:10
Sources