Greek · G48

ἁγνίζω

To purify

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἁγνίζω G48
Pronunciation hagnízō

What does ἁγνίζω (hagnízō) mean in the Bible?

ἁγνίζω is the verb of purification — it names the act rather than the state. Where ἁγνός (G53) describes the quality of purity and ἁγνεία (G47) names purity as a condition, ἁγνίζω describes the movement from defilement toward cleanness: to purify, to make holy, to cleanse.

Reader summary

Full entry for ἁγνίζω (G48) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἁγνίζω (hagnízō) mean in the Bible?

ἁγνίζω is the verb of purification — it names the act rather than the state. Where ἁγνός (G53) describes the quality of purity and ἁγνεία (G47) names purity as a condition, ἁγνίζω describes the movement from defilement toward cleanness: to purify, to make holy, to cleanse.

How does the BSB render G48?

The BSB source-word alignment has 7 aligned rows for this entry. Common renderings include purify (2), [and] purified himself (1), [Since] you have purified (1), I was ceremonially clean (1), purifies (1).

Where does ἁγνίζω (hagnízō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at John 11:55. Its strongest book concentrations include Acts (3), 1 John (1), 1 Peter (1), James (1).

What This Word Actually Means

ἁγνίζω is the verb of purification — it names the act rather than the state. Where ἁγνός (G53) describes the quality of purity and ἁγνεία (G47) names purity as a condition, ἁγνίζω describes the movement from defilement toward cleanness: to purify, to make holy, to cleanse. Abbott-Smith identifies two distinct domains of use: ceremonial and moral. In the ceremonial sense, it describes ritual purification rites required before festivals or temple access (John 11:55, Acts 21:24, 26, 24:18).

In the moral sense, it describes the interior cleansing of the heart and soul that belongs to genuine repentance and devotion to God (Jas 4:8, 1 Pet 1:22, 1 John 3:3). This dual range is not a confusion — it reflects the biblical conviction that the external and the internal were not fully separate. The OT background is priestly: ἁγνίζω frequently translates קָדַשׁ (to sanctify, set apart) and related purification terms from the Levitical system.

The NT inherits that priestly frame but interiorizes its concern. The act of purifying oneself is no longer primarily a preparation for temple approach — it is a preparation for encounter with God in prayer, in community, and ultimately in the eschatological presence. James's 'purify your hearts' is directed at people with divided loyalty. Peter's 'purified your souls in obeying the truth' locates purification in the response to the gospel itself.

John's 'everyone who has this hope purifies himself' places the act in the eschatological frame: we cleanse ourselves in the direction of what Christ will complete. The preacher who handles ἁγνίζω is handling the verb of sanctification — not the abstract doctrine, but the active, ongoing, intentional movement of the believing life toward holiness.

Sources