Greek · G4870

συνακολουθέω

To accompany

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

συνακολουθέω G4870
Pronunciation synakolouthéō

What does συνακολουθέω (synakolouthéō) mean in the Bible?

συνακολουθέω (synakolouthéō) is a Greek word meaning "to accompany".

Full entry for συνακολουθέω (G4870) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does συνακολουθέω (synakolouthéō) mean in the Bible?

συνακολουθέω (synakolouthéō) is a Greek word meaning "to accompany".

How does the BSB render G4870?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include had followed (1), to accompany (1), who had been following (1).

Where does συνακολουθέω (synakolouthéō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Mark 5:37. Its strongest book concentrations include Mark (2), Luke (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
had followed Luke 23:49
to accompany Mark 5:37
who had been following Mark 14:51
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Mark 5:37
Aligned rows 3
Books represented 2
Mark 2 Luke 1
Source forms
συνακολουθῆσαι 1x synakolouthēsai Mark 5:37
συνακολουθοῦσαι 1x synakolouthousai Luke 23:49
συνηκολούθει 1x synēkolouthei Mark 14:51
Parsing patterns
Verb - Aorist Infinitive Active 1x Mark 5:37
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular 1x Mark 14:51
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Plural 1x Luke 23:49
Sources