Greek · G5302

ὑστερέω

To lack

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ὑστερέω G5302
Pronunciation hysteréō

What does ὑστερέω (hysteréō) mean in the Bible?

Ὑστερέω (hystereō) means to lack, fall short, be deficient, come too late, or be in need. The rich young man asks what he still lacks despite command keeping, and Jesus lovingly exposes the allegiance that prevents him from following.

Reader summary

Full entry for ὑστερέω (G5302) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ὑστερέω (hysteréō) mean in the Bible?

Ὑστερέω (hystereō) means to lack, fall short, be deficient, come too late, or be in need. The rich young man asks what he still lacks despite command keeping, and Jesus lovingly exposes the allegiance that prevents him from following.

How does the BSB render G5302?

The BSB source-word alignment has 16 aligned rows for this entry. Common renderings include destitute (1), did you lack (1), do I still lack (1), do not lack (1), fall short (1).

Where does ὑστερέω (hysteréō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 19:20. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (3), 2 Corinthians (3), Hebrews (3), Luke (2).

What This Word Actually Means

Ὑστερέω (hystereō) means to lack, fall short, be deficient, come too late, or be in need. The rich young man asks what he still lacks despite command keeping, and Jesus lovingly exposes the allegiance that prevents him from following. The prodigal son begins to lack after spending everything and meeting famine, revealing the collapse of imagined independence.

At Cana, wine runs out, an ordinary social deficiency that becomes the setting for Jesus' sign. Romans says all have sinned and fall short of God's glory, placing universal human failure within the argument for justification by grace through faith. Lack can be material, moral, relational, or eschatological; the object and standard identify what is missing. The verb does not teach that salvation is achieved by supplying one self-selected deficiency.

Sources