Ἄδικος is the negative form of δίκαιος (righteous, just) — the alpha-privative removes justice from the picture and leaves what remains: the unrighteous, the unjust, the one whose life or act falls outside the standard of right that God has established. The word is common in Greek moral philosophy (Plato uses it extensively), but the NT presses it into a specific theological frame: the standard against which ἄδικος is measured is God's own character and the righteousness he has established through Christ.
The most searching NT use of ἄδικος appears in the contrast of 1 Peter 3:18: 'Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God.' Here ἄδικος is not merely a moral category but a forensic one — it names the condition from which Christ's substitutionary death rescues. The righteous (δίκαιος) dies for the unrighteous (ἄδικοι), and the direction is deliberate: the one who met God's standard entirely bore the full weight of the failure of those who did not.
This is the most theologically dense use of the word in the NT and establishes the redemptive frame within which all other uses operate. First Corinthians 6:9 uses ἄδικος as the category that excludes from inheriting the kingdom of God: 'Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God?' The list that follows (sexually immoral, idolaters, adulterers, etc.)
Unpacks what kinds of practice characterize ἄδικος life — not a random list but a coherent portrait of a life organized around self rather than God. Paul's point is not that these individuals are beyond hope (6:11 immediately follows: 'such were some of you — but you were washed') but that ἄδικος life, unrepented, is incompatible with the kingdom. Luke 16:10 uses ἄδικος in the context of faithful stewardship: 'whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.'
The word here is practical and character-based — the one who is ἄδικος in small things is revealing the orientation of their whole life. Matthew 5:45 then places ἄδικος alongside 'evil' (ponēros) as the condition of those on whom God's common grace nevertheless falls: 'He causes His sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.'
The contrast is not intended to excuse ἄδικος but to demonstrate the extraordinary patience and generosity of God. Romans 3:5 presses the question of divine justice: 'if our unrighteousness highlights the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust to inflict His wrath on us?' Paul's answer is an emphatic 'By no means!' — God cannot be ἄδικος because his wrath against unrighteousness is precisely what justice requires.
source_lexiconPassage contextBook contextCanonical parallel