וּֽלְגַדְּלָ֖ם (ū·lə·ḡad·də·lām) in Daniel 1:5: Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
וּֽלְגַדְּלָ֖ם (ū·lə·ḡad·də·lām) in Daniel 1:5
Source Word
The Textus Receptus witness for Daniel 1:5 reads וּֽלְגַדְּלָ֖ם with the morphology label Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural.
How The Form Affects Interpretation
The form clarifies a purpose, result, complement, or explanatory relation in the rendering "They were to be trained".
How To Communicate It
When teaching Daniel 1:5, use this Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural to explain the exact form's local function first, then move carefully to interpretation from the whole clause.
What Not To Say
- Grammar should serve context, not override it.
- Do not treat this occurrence as a complete word study for H1431.
- Do not make a morphology label carry a doctrine or application apart from the verse.
- Do not turn grammatical gender into a biological or theological claim by itself.
- Do not make the Hebrew stem settle the whole meaning apart from context.
What Does The Label Mean?
Hebrew-verb
Verb
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Piel
Infinitive
Conj-w, prep-l
Third person masculine plural
Third person
Masculine
Plural
Infinitive names the Hebrew verbal presentation, but the verse decides whether sequence, command, purpose, or description is most prominent.
This form carries the BSB rendering "They were to be trained" within Daniel 1:5.
What The Form Does In This Verse
The BSB rendering "They were to be trained" in Daniel 1:5
The clause of Daniel 1:5, with the BSB+ row identifying the exact Hebrew form
וּֽלְגַדְּלָ֖ם, rendered "They were to be trained," is a Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural. It contributes purpose, result, complement, or explanation, with the immediate syntax deciding the nuance.
The form does not by itself settle the whole interpretation of the verse, the full lexical range of the word, or a doctrine apart from the immediate wording and context.
How Much The Form Matters Here
High: The form matters because it functions as purpose result in Daniel 1:5.
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural. marks purpose, result, complement, or explanation. Attached to the local phrase in Daniel 1:5. Governed by the immediate wording of Daniel 1:5. The syntax should be explained from the clause, not isolated from the passage.
What purpose, result, complement, or explanation is in view? וּֽלְגַדְּלָ֖ם should be read as purpose result in Daniel 1:5, with the surrounding words deciding the exact interpretive force.
Supporting: The form directly supports the local rendering "They were to be trained", while the surrounding words decide how much interpretive weight to place on it.
The same morphology label can function differently in another verse. The immediate wording should decide the contextual force. Grammatical gender is not a separate theological claim.
Grammar alone proves doctrine: The form supports interpretation only as it serves the verse and its context. grammatical gender proves theology: Grammatical gender is a language feature and should not be pressed beyond the verse. Hebrew stem settles meaning: The stem is important, but the word, clause, and passage govern the final interpretation.
How The Interpretation Is Derived
The Textus Receptus witness for Daniel 1:5 reads וּֽלְגַדְּלָ֖ם with the morphology label Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural.
The lemma is גָּדַל. The guide uses the gloss or rendering "They were to be trained" only to orient this occurrence.
וּֽלְגַדְּלָ֖ם, rendered "They were to be trained," is a Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural. It contributes purpose, result, complement, or explanation, with the immediate syntax deciding the nuance.
In Daniel 1:5, the form belongs to the statement where the surrounding words determine what the reader should learn from it.
The form should be read within the passage's local argument and the wider canonical witness, not as an isolated proof.
When teaching Daniel 1:5, use this Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural to explain the exact form's local function first, then move carefully to interpretation from the whole clause.
Do not derive a full word study, doctrine, or interpretive conclusion from this morphology label alone. The form serves the immediate wording and context.