Hebrew · H1580, H2896 · unreviewed

גְּמָלַתְהוּ טוֹב

To treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite ; by implication (of toil), to ripen , i.e. (specifically) to wean · good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

גָּמַל H1580 to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite ; by implication (of toil), to ripen , i.e. (specifically) to wean
Pronunciation gāmal
To complete or bring to full maturity; reciprocal dealing that yields appropriate consequences or rewards.
Open lexicon entry →
טוֹב H2896 good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

What does גְּמָלַתְהוּ טוֹב (gemalathu tov) mean in the Bible?

גָּמַל · טוֹב is a Hebrew word meaning "to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite ; by implication (of toil), to ripen , i.e. (specifically) to wean". to treat a person (well or ill), i.

Full entry for גְּמָלַתְהוּ טוֹב (H1580, H2896) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite ; by implication (of toil), to ripen , i.e. (specifically) to wean
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 15×
Perfect Ps 13:6 · Ps 103:10 · Ps 116:7 · Gen 50:15 · Isa 3:9 · Ps 7:5
Participle active 2Chr 20:11 · Isa 18:5 · Joel 4:4 · Prov 11:17
Participle passive Isa 11:8 · Isa 28:9
Imperfect Deut 32:6 · Ps 142:8
Sequential imperfect Ps 119:17
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect 1Sam 1:22
Infinitive construct Gen 21:8
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 17 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 6 Participle 4 Imperfect 3 Participle passive 2 Infinitive construct 1 Imperative 1
Stem
Qal 15 Niphal 2
Mood
Indicative 6 Indicative/jussive 3 Imperative 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Sources