What does זוּד (zûd) mean in the Bible?
זוּד (zûd): Insolence as internal boiling over—pride that erupts into presumptuous action against authority or God.
To seethe ; figuratively, to be insolent
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
זוּד (zûd): Insolence as internal boiling over—pride that erupts into presumptuous action against authority or God.
Full entry for זוּד (H2102) · Open the biblical lexicon
זוּד (zûd): Insolence as internal boiling over—pride that erupts into presumptuous action against authority or God.
The BSB source-word alignment has 10 aligned rows for this entry. Common renderings include and acts willfully (1), and presumptuously (1), became arrogant (1), behave arrogantly (1), dares (1).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 25:29. Its strongest book concentrations include Deuteronomy (3), Nehemiah (3), Exodus (2), Genesis (1).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Insolence as internal boiling over—pride that erupts into presumptuous action against authority or God.
Insolence as internal boiling over—pride that erupts into presumptuous action against authority or God.
to seethe; figuratively, to be insolent BDB: boil up Usage: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
זוּד is a primitive root - no further derivation.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain