Hebrew · H2151, G810 · unreviewed

זוֹלְלִים

To shake (as in the wind), i.e. to quake ; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal · debauchery

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

זָלַל H2151 to shake (as in the wind), i.e. to quake ; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal
Pronunciation zālal
Physical instability (shaking) maps to moral instability (worthlessness, profligacy, dissolution)
Open lexicon entry →
ἀσωτία G810 debauchery
Pronunciation asōtía
Open lexicon entry →

What does זוֹלְלִים (zolelim) mean in the Bible?

זָלַל · ἀσωτία is a Hebrew word meaning "people given to wasteful indulgence and excess".

Full entry for זוֹלְלִים (H2151, G810) · Browse the biblical lexicon

Meaning

people given to wasteful indulgence and excess
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Participle active Deut 21:20 · Lam 1:11 · Prov 28:7
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Perfect Isa 63:19 · Isa 64:2
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 5 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Participle 3 Perfect 2
Stem
Qal 3 Niphal 2
Mood
Indicative 2

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Sources