Hebrew · H2179

זָנַב

To curtail , i.e. cut off the rear

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

זָנַב H2179

What does זָנַב mean in the Bible?

זָנַב is a Hebrew word meaning "to curtail , i.e. cut off the rear".

Full entry for זָנַב (H2179) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does זָנַב mean in the Bible?

e. cut off the rear".

How does the BSB render H2179?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include and attack them from behind (1), and they attacked (1).

Where does זָנַב appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Deuteronomy 25:18. Its strongest book concentrations include Deuteronomy (1), Joshua (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
and attack them from behind Joshua 10:19
and they attacked Deuteronomy 25:18
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Deuteronomy 25:18
Aligned rows 2
Books represented 2
Deuteronomy 1 Joshua 1
Source forms
וְזִנַּבְתֶּ֖ם 1x wə·zin·naḇ·tem Joshua 10:19
וַיְזַנֵּ֤ב 1x way·zan·nêḇ Deuteronomy 25:18
Parsing patterns
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural 1x Joshua 10:19
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 1x Deuteronomy 25:18
Sources