Hebrew · H2465

חֶלֶד

Life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

חֶלֶד H2465
Pronunciation ḥeleḏ

What does חֶלֶד (ḥeleḏ) mean in the Bible?

חֶלֶד (ḥeleḏ): Life understood as transient duration; the world grasped through the lens of human mortality and ephemerality.

Full entry for חֶלֶד (H2465) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does חֶלֶד (ḥeleḏ) mean in the Bible?

חֶלֶד (ḥeleḏ): Life understood as transient duration; the world grasped through the lens of human mortality and ephemerality.

How does the BSB render H2465?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include of the world (2), and my lifetime (1), the briefness (1), Your life (1).

Where does חֶלֶד (ḥeleḏ) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Job 11:17. Its strongest book concentrations include Psalms (4), Job (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
of the world Psalms 17:14, Psalms 49:1
and my lifetime Psalms 39:5
the briefness Psalms 89:47
Your life Job 11:17
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Job 11:17
Aligned rows 5
Books represented 2
Job 1 Psalms 4
Source forms
חָ֑לֶד 2x ḥā·leḏ Job 11:17, Psalms 89:47
וְחֶלְדִּ֣י 1x wə·ḥel·dî Psalms 39:5
חָֽלֶד׃ 1x ḥā·leḏ Psalms 49:1
מֵחֶ֗לֶד 1x mê·ḥe·leḏ Psalms 17:14
Parsing patterns
Noun - masculine singular 3x Job 11:17, Psalms 49:1, Psalms 89:47
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular 1x Psalms 39:5
Preposition-m | Noun - masculine singular 1x Psalms 17:14
Sources