Hebrew · H2883, G2670 · unreviewed

טָבַע

To sink · to sink

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

טָבַע H2883 to sink
Pronunciation ṭābaʿ
To sink downward into liquid or earth; often used of drowning or being submerged irretrievably
Open lexicon entry →
καταποντίζω G2670 to sink
Pronunciation katapontízō
To sink or drown, often with sense of being overwhelmed or destroyed in judgment.
Open lexicon entry →

What does טָבַע (taba) mean in the Bible?

טָבַע · καταποντίζω is a Hebrew word meaning "to sink down into mud or water".

Full entry for טָבַע (H2883, G2670) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to sink down into mud or water
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action
Perfect Jer 38:22 · Job 38:6 · Prov 8:25
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Perfect Lam 2:9 · Ps 9:16 · Ps 69:3
Cohortative Ps 69:15
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Perfect Exod 15:4
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 8 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Perfect 7 Cohortative 1
Stem
Qal 4 Hophal 3 Pual 1
Mood
Indicative 7

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources