Hebrew · H3513, H3820

וַיַּכְבֵּד ... אֶת־לִבּוֹ

To be heavy , i.e. in a bad sense ( burdensome , severe , dull ) or in a good sense ( numerous , rich , honorable ); causatively, to make weighty (in the same two senses) · the heart ; also used (figuratively) very widely for the feelings , the will and even the intellect ; likewise for the centre of anything

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

כָּבַד H3513 to be heavy , i.e. in a bad sense ( burdensome , severe , dull ) or in a good sense ( numerous , rich , honorable ); causatively, to make weighty (in the same two senses)
Pronunciation kābad
Weight as moral-existential force: dishonor/burden in negative sense, glory/dignity in positive sense.
Open lexicon entry →
לֵב H3820 the heart ; also used (figuratively) very widely for the feelings , the will and even the intellect ; likewise for the centre of anything
Pronunciation lev
The seat of will, intellect, and emotion—the inner moral and spiritual center governing all human motivation and choice.
Open lexicon entry →

What does וַיַּכְבֵּד ... אֶת־לִבּוֹ (wayyakbēd ... ʾet-libbo) mean in the Bible?

כָּבַד · לֵב is a Hebrew phrase meaning "Made his heart heavy, stubborn, unresponsive".

Full entry for וַיַּכְבֵּד ... אֶת־לִבּוֹ (H3513, H3820) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does כָּבַד · לֵב mean in the Bible?

כָּבַד · לֵב is a Hebrew phrase meaning "Made his heart heavy, stubborn, unresponsive".

How many biblical occurrences are listed for H3513, H3820?

H3513, H3820 is connected to 712 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. Made his heart heavy, stubborn, unresponsive

Source Gloss

Made his heart heavy, stubborn, unresponsive
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 6 Aligned forms 65
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 17×
Participle active 1Chr 4:9 · 1Chr 11:21 · 1Chr 11:25 · 1Sam 9:6 · 2Sam 23:19 · 2Sam 23:23 · Gen 34:19 · Isa 23:8 · Isa 23:9 · Prov 8:24 · Ps 87:3 11×
Perfect Isa 26:15 · Isa 43:4 · 2Sam 6:20
Sequential imperfect 2Kgs 14:10
Cohortative 2Sam 6:22
Imperfect Lev 10:3
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 15×
Imperfect Isa 66:5 · Job 6:3 · Job 33:7 · Exod 5:9 · Ps 32:4 · Job 14:21 · Ps 38:5 · 2Sam 13:25
Perfect 1Sam 5:11 · Gen 18:20 · Isa 59:1 · Job 23:2 · Judg 20:34 · Neh 5:18 · Gen 48:10
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 11×
Perfect 1Kgs 12:10 · 1Kgs 12:14 · 2Chr 10:10 · Isa 8:23 · Lam 3:7 · Neh 5:15 · Zech 7:11 · Exod 10:1 · Isa 47:6
Imperfect 2Chr 10:14
Sequential imperfect Isa 6:10
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action 15×
Imperfect Dan 11:38 · Mal 1:6 · Ps 15:4 · 1Sam 2:30 · Isa 60:13 · 1Sam 6:6 · Judg 9:9
Infinitive absolute Deut 5:16 · Exod 20:12 · Num 22:17 · Num 24:11
Sequential imperfect Isa 24:15 · Prov 3:9
Perfect 1Sam 6:6
Pual intensive passive — intensive action received by the subject
Imperfect Prov 13:18 · Prov 27:18
Participle passive Isa 58:13
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others
Sequential imperfect Nah 3:15
Sources