Hebrew · H4871

מָשָׁה

To pull out (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

מָשָׁה H4871
Pronunciation yamšēnî

What does מָשָׁה (yamšēnî) mean in the Bible?

מָשָׁה (yamšēnî): Denotes forceful extraction or removal; used of drawing weapons, water, or people from danger or constraint

Full entry for מָשָׁה (H4871) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does מָשָׁה (yamšēnî) mean in the Bible?

מָשָׁה (yamšēnî): Denotes forceful extraction or removal; used of drawing weapons, water, or people from danger or constraint

How does the BSB render H4871?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include He drew me (2), I drew him out (1).

Where does מָשָׁה (yamšēnî) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Exodus 2:10. Its strongest book concentrations include 2 Samuel (1), Exodus (1), Psalms (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
He drew me 2 Samuel 22:17, Psalms 18:16
I drew him out Exodus 2:10
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Exodus 2:10
Aligned rows 3
Books represented 3
Exodus 1 2 Samuel 1 Psalms 1
Source forms
יַֽמְשֵׁ֖נִי 1x yam·šê·nî 2 Samuel 22:17
יַֽ֝מְשֵׁ֗נִי 1x yam·šê·nî Psalms 18:16
מְשִׁיתִֽהוּ׃ 1x mə·šî·ṯi·hū Exodus 2:10
Parsing patterns
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 2x 2 Samuel 22:17, Psalms 18:16
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular 1x Exodus 2:10
Sources