What does נָגַף (nāgaph) mean in the Bible?
נָגַף (nāgaph): To strike or push with force, often implying defeat or harm; God's weapon of judgment against nations and individuals
To push , gore , defeat , stub (the toe), inflict (a disease)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
נָגַף (nāgaph): To strike or push with force, often implying defeat or harm; God's weapon of judgment against nations and individuals
Full entry for נָגַף (H5062) · Open the biblical lexicon
נָגַף (nāgaph): To strike or push with force, often implying defeat or harm; God's weapon of judgment against nations and individuals
The BSB source-word alignment has 49 aligned rows for this entry. Common renderings include they had been defeated (5), are defeated (2), defeated (2), strike (2), strikes (2).
The source-word alignment first shows this entry at Exodus 8:2. Its strongest book concentrations include 2 Chronicles (8), Exodus (7), 1 Samuel (6), 2 Samuel (5).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. To strike or push with force, often implying defeat or harm; God's weapon of judgment against nations and individuals
To strike or push with force, often implying defeat or harm; God's weapon of judgment against nations and individuals
to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease) BDB: strike Usage: beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, × surely, put to the worse.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 49 lexical occurrence verses.
נָגַף is a primitive root - no further derivation.
The term highlights the seriousness of divine discipline. Isaiah 19:18-22
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain