What does נָסַע (nāsaʿ) mean in the Bible?
נָסַע (nāsaʿ): Journey rooted in literal tent-striking; God uses it for covenantal movement and Israel's wilderness wandering pattern.
Properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
נָסַע (nāsaʿ): Journey rooted in literal tent-striking; God uses it for covenantal movement and Israel's wilderness wandering pattern.
Full entry for נָסַע (H5265) · Open the biblical lexicon
נָסַע (nāsaʿ): Journey rooted in literal tent-striking; God uses it for covenantal movement and Israel's wilderness wandering pattern.
The BSB source-word alignment has 146 aligned rows for this entry. Common renderings include They set out (41), set out (21), they shall set out (4), are to set out (3), broke camp (3).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 11:2. Its strongest book concentrations include Numbers (89), Exodus (12), Genesis (12), Deuteronomy (7).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Journey rooted in literal tent-striking; God uses it for covenantal movement and Israel's wilderness wandering pattern.
Journey rooted in literal tent-striking; God uses it for covenantal movement and Israel's wilderness wandering pattern.
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey BDB: pull out Usage: cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
נָסַע is a primitive root - no further derivation.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain