נָצַב
To station , in various applications (literally or figuratively)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
What does נָצַב (nāṣab) mean in the Bible?
נָצַב (nāṣab) is a Hebrew word meaning "to station , in various applications (literally or figuratively)".
Meaning
To take a firm, visible stand—whether physically stationed or figuratively positioned with authority or permanence.
to station, in various applications (literally or figuratively) BDB: take one's stand Usage: appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action 34×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 8×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 2×
Appears In
Compound and idiomatic lexemes in which this word is a constituent. Follow a link to study the phrase and its other participating words.