What does נָתַן · בְּהֵמָה · לֶחֶם mean in the Bible?
) + properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) + food (for man or beast), especially bread , or grain (for making it)".
To give , used with greatest latitude of application ( put , make , etc.) · properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) · food (for man or beast), especially bread , or grain (for making it)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
נָתַן · בְּהֵמָה · לֶחֶם is a Hebrew phrase meaning "to give , used with greatest latitude of application ( put , make , etc.) + properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) + food (for man or beast), especially bread , or grain (for making it)".
Full entry for נֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ (H5414, H929, H3899) · Open the biblical lexicon
) + properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) + food (for man or beast), especially bread , or grain (for making it)".
H5414, H929, H3899 is connected to 2,504 lexical occurrence verses in the lexicon data.
Hebrew phrase. to give , used with greatest latitude of application ( put , make , etc.) + properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) + food (for man or beast), especially bread , or grain (for making it)
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
נֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ is a primitive root - no further derivation.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain