Hebrew · H5518, H7364

סִיר רַחְצִי

A pot ; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook · to lave (the whole or a part of a thing)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

סִיר H5518 a pot ; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hook
Pronunciation siyr
Vessel-word with secondary thorn sense; rapid growth metaphor connects domestic utility to sharp, invasive plant imagery.
Open lexicon entry →
רָחַץ H7364 to lave (the whole or a part of a thing)
Pronunciation raḥătsū
Ritual cleansing of the body or its parts, often signifying removal of impurity or preparation for sacred service
Open lexicon entry →

What does סִיר רַחְצִי (sir rachtzi) mean in the Bible?

סִיר · רָחַץ is a Hebrew phrase meaning "basin or pot for washing".

Full entry for סִיר רַחְצִי (H5518, H7364) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does סִיר · רָחַץ mean in the Bible?

סִיר · רָחַץ is a Hebrew phrase meaning "basin or pot for washing".

How many biblical occurrences are listed for H5518, H7364?

H5518, H7364 is connected to 106 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. basin or pot for washing

Strong's H5518, H7364
Lexical occurrences 106 verses

Source Gloss

basin or pot for washing
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Sources