Hebrew · H5594 · unreviewed

סָפַד

Properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament ; by implication, to wail

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

סָפַד H5594
Pronunciation sāpad

What does סָפַד (sāpad) mean in the Bible?

סָפַד (sāpad) is a Hebrew word meaning "properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament ; by implication, to wail". properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail BDB: wail Usage: lament, mourn(-er), wail.

Full entry for סָפַד (H5594) · Browse the biblical lexicon

Meaning

properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament ; by implication, to wail
Extended definition

Embodied grief ritual—tearing hair and beating breasts—expressing acute communal or personal lamentation over death or disaster

properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail BDB: wail Usage: lament, mourn(-er), wail.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 11×
Imperfect Jer 16:6 · Jer 22:18 · Jer 34:5 · Ezek 24:16 · Ezek 24:23 · Mic 1:8
Sequential imperfect Jer 4:8 · Jer 49:3
Infinitive construct Eccl 3:4
Participle active Isa 32:12
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Imperfect Jer 16:4 · Jer 25:33
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Showing 8 of 32 occurrences in the biblical text.

Sources