Hebrew · H5710 · unreviewed

עָדָה

To advance , i.e. pass on or continue ; causatively, to remove ; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

עָדָה H5710

What does עָדָה mean in the Bible?

עָדָה is a Hebrew word meaning "to advance , i.e. pass on or continue ; causatively, to remove ; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)". to advance, i.

Full entry for עָדָה (H5710) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to advance , i.e. pass on or continue ; causatively, to remove ; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)
Extended definition

to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon) BDB: ornament Usage: adorn, deck (self), pass by, take away.

Source: Open Scriptures Hebrew Lexicon + Brown-Driver-Briggs
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense
Imperfect Jer 4:30 · Jer 31:4 · Isa 61:10
Perfect Job 28:8
Sequential imperfect Job 40:10
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action
Participle active Prov 25:20
Hebrew Verb Forms

How this verb appears across 6 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).

Aspect / Form
Imperfect 3 Perfect 1 Imperative 1 Participle 1
Stem
Qal 5 Hiphil 1
Mood
Indicative/jussive 3 Indicative 1 Imperative 1

Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).

Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)

Sources