Hebrew · H6093

עִצָּבוֹן

Worrisomeness , i.e. labor or pain

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

עִצָּבוֹן H6093
Pronunciation ʿiṣābwōn

What does עִצָּבוֹן (ʿiṣābwōn) mean in the Bible?

עִצָּבוֹן (ʿiṣābwōn): Labor marked by pain and distress; the exhausting burden of toil under divine curse or human limitation

Full entry for עִצָּבוֹן (H6093) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does עִצָּבוֹן (ʿiṣābwōn) mean in the Bible?

עִצָּבוֹן (ʿiṣābwōn): Labor marked by pain and distress; the exhausting burden of toil under divine curse or human limitation

How does the BSB render H6093?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include and toil (1), through toil (1), your pain (1).

Where does עִצָּבוֹן (ʿiṣābwōn) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Genesis 3:16. Its strongest book concentrations include Genesis (3).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
and toil Genesis 5:29
through toil Genesis 3:17
your pain Genesis 3:16
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Genesis 3:16
Aligned rows 3
Books represented 1
Genesis 3
Source forms
בְּעִצָּבוֹן֙ 1x bə·‘iṣ·ṣā·ḇō·wn Genesis 3:17
וּמֵעִצְּב֣וֹן 1x ū·mê·‘iṣ·ṣə·ḇō·wn Genesis 5:29
עִצְּבוֹנֵ֣ךְ 1x ‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ Genesis 3:16
Parsing patterns
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct 1x Genesis 5:29
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 1x Genesis 3:16
Preposition-b | Noun - masculine singular 1x Genesis 3:17
Sources