What does פָּאַר (pāʾar) mean in the Bible?
פָּאַר (pāʾar): Causative root linking physical brightness/embellishment to self-exaltation; boasting as making oneself conspicuous
To gleam , i.e. (causatively) embellish ; figuratively, to boast ; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
פָּאַר (pāʾar): Causative root linking physical brightness/embellishment to self-exaltation; boasting as making oneself conspicuous
Full entry for פָּאַר (H6286) · Open the biblical lexicon
פָּאַר (pāʾar): Causative root linking physical brightness/embellishment to self-exaltation; boasting as making oneself conspicuous
The BSB source-word alignment has 14 aligned rows for this entry. Common renderings include and revealed His glory (1), glorify themselves (1), go over (1), has bestowed glory on you (1), He adorns (1).
The source-word alignment first shows this entry at Exodus 8:9. Its strongest book concentrations include Isaiah (9), Deuteronomy (1), Exodus (1), Ezra (1).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Causative root linking physical brightness/embellishment to self-exaltation; boasting as making oneself conspicuous
Causative root linking physical brightness/embellishment to self-exaltation; boasting as making oneself conspicuous
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree BDB: go over the boughs Usage: beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 14 lexical occurrence verses.
פָּאַר is built from this root:
Assyria’s self-glorification stands at the heart of its coming judgment. Isaiah 10:12-19
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain