Hebrew · H7503, H5800

רָפָה / עָזַב

To slacken (in many applications, literal or figurative) · to loosen , i.e. relinquish , permit , etc.

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

רָפָה H7503 to slacken (in many applications, literal or figurative)
Pronunciation rāpāh
Progressive loss of strength or tension; weakening resolve, physical vigor, or commitment across literal and moral domains.
Open lexicon entry →
עָזַב H5800 to loosen , i.e. relinquish , permit , etc.
Pronunciation ‘ăzāḇtānî
To abandon or forsake by releasing grip; carries covenantal weight when God or humans violate relational commitments.
Open lexicon entry →

What does רָפָה / עָזַב (raphah / azav) mean in the Bible?

רָפָה · עָזַב is a Hebrew phrase meaning "to let drop, slacken, abandon / to leave, forsake".

Full entry for רָפָה / עָזַב (H7503, H5800) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does רָפָה · עָזַב mean in the Bible?

רָפָה · עָזַב is a Hebrew phrase meaning "to let drop, slacken, abandon / to leave, forsake".

How many biblical occurrences are listed for H7503, H5800?

H7503, H5800 is connected to 261 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Hebrew phrase. to let drop, slacken, abandon / to leave, forsake

Source Gloss

to let drop, slacken, abandon / to leave, forsake
Grammatical Forms

How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 5 Aligned forms 33
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 12×
Sequential imperfect 1Chr 21:15 · 1Sam 11:3 · 1Sam 15:16 · 2Kgs 4:27 · 2Sam 24:16 · Deut 9:14 · Judg 11:37 · Ps 37:8 · Ps 46:11
Jussive Josh 10:6 · Prov 4:13 · Ps 138:8
Niphal passive or reflexive — the subject receives or experiences the action
Participle active Exod 5:8 · Exod 5:17
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 10×
Imperfect Ezek 7:17 · Isa 13:7 · Isa 5:24 · Neh 6:9
Perfect Jer 49:24 · Judg 8:3 · Jer 6:24 · Judg 19:9
Jussive 2Chr 15:7 · Zeph 3:16
Piel intensive active — emphasizes thoroughness or repeated action
Imperfect Ezek 1:24 · Ezek 1:25
Participle active Ezra 4:4 · Jer 38:4
Perfect Job 12:21
Hithpael reflexive or reciprocal — the subject acts on itself or mutually with others
Participle active Josh 18:3 · Prov 18:9
Perfect Prov 24:10
Sources