What does תֶּבֶן (teben) mean in the Bible?
תֶּבֶן (teben): Waste grain byproduct transformed into sustenance; metaphorically represents worthlessness or insubstantial value.
Properly, material , i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
תֶּבֶן (teben): Waste grain byproduct transformed into sustenance; metaphorically represents worthlessness or insubstantial value.
Full entry for תֶּבֶן (H8401) · Open the biblical lexicon
תֶּבֶן (teben): Waste grain byproduct transformed into sustenance; metaphorically represents worthlessness or insubstantial value.
The BSB source-word alignment has 17 aligned rows for this entry. Common renderings include Straw (10), and straw (1), as straw (1), for straw (1), is straw (1).
The source-word alignment first shows this entry at Genesis 24:25. Its strongest book concentrations include Exodus (8), Genesis (2), Isaiah (2), Job (2).
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Hebrew word. Waste grain byproduct transformed into sustenance; metaphorically represents worthlessness or insubstantial value.
Waste grain byproduct transformed into sustenance; metaphorically represents worthlessness or insubstantial value.
properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder) BDB: straw Usage: chaff, straw, stubble.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 17 lexical occurrence verses.
תֶּבֶן is built from this root:
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain