Open the Form Guide
See the exact Revelation 22:9 form guide with morphology, clause role, and guardrails.
OpenA focused form insight on Noun Nominative Singular Masculine in Revelation 22:9.
Revelation 22:9 - BSB
But he said to me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers the prophets, and with those who keep the words of this book. Worship God!”
How does σύνδουλός function in Revelation 22:9?
σύνδουλός is a Noun Nominative Singular Masculine in Revelation 22:9. The form helps the reader hear a status statement, not a command, and it supports the verse's correction of worship directed to the messenger.
σύνδουλός appears in Revelation 22:9 as a Noun Nominative Singular Masculine. It identifies the speaker as a fellow servant of the one addressed and supports the appeal not to worship the messenger. The grammar helps state shared status and humility in the sentence.
Because the noun stands with εἰμι, it contributes a predicative identity statement: the speaker places himself alongside the addressee and the other servants mentioned in the verse. The case form serves the sentence's self-description.
The form helps the reader hear a status statement, not a command, and it supports the verse's correction of worship directed to the messenger.
The nominative noun states the messenger's shared servant identity in the correction against worshiping him.
The predicate nominative directly supports rendering I am your fellow servant.
The form guide should support the public Bible reading, not replace it with a private rendering.
Do not derive deity, rank, or gender theology from the noun form alone, and do not press nominative case beyond what the clause and context show.
Grammatical form should serve context, not override it.
Masculine grammatical gender here is descriptive and should not be treated as a theological gender claim.
The Textus Receptus reading in Revelation 22:9 has σύνδουλός σου γάρ εἰμι within a direct refusal of worship and a call to worship God.
In translation and teaching, the form can be rendered as fellow servant or co-servant, with attention to the speaker's shared service and the verse's warning against misdirected worship.