Open the Form Guide
See the exact Isaiah 6:1 form guide with morphology, clause role, and guardrails.
OpenA focused form insight on Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular in Isaiah 6:1.
Isaiah 6:1 - BSB
In the year that King Uzziah died, I saw the Lord seated on a throne, high and exalted; and the train of His robe filled the temple.
How does וְנִשָּׂ֑א function in Isaiah 6:1?
וְנִשָּׂ֑א is a Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular in Isaiah 6:1. The form helps readers trace "and exalted" as a descriptive element within the throne vision, reinforcing the height and majesty of the scene without turning the morphology tag into the whole theology.
וְנִשָּׂ֑א appears in Isaiah 6:1 as a Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular. The waw coordinates this participial description with the preceding height language, and the Nifal participle presents the exalted state within the throne scene.
The conjunctive waw coordinates the form with the surrounding description, the Nifal stem presents the lifted or exalted state, and the participle functions descriptively inside the vision rather than introducing a separate command or event.
The form helps readers trace "and exalted" as a descriptive element within the throne vision, reinforcing the height and majesty of the scene without turning the morphology tag into the whole theology.
The form shapes Isaiah 6:1's opening throne vision by presenting the scene as high and exalted before Isaiah's confession and commission unfold.
The Nifal participle directly supports the English descriptive rendering and exalted.
The form guide should support the public Bible reading, not replace it with a private rendering.
Do not use the Nifal participle alone to build a full doctrine of divine exaltation, passivity, or throne-room symbolism. The form contributes to Isaiah 6:1's vision description.
Grammar should serve context, not override it.
Do not make the Nifal label by itself prove a complete theological claim about divine exaltation.
The BSB+ row for Isaiah 6:1 links the English rendering "and exalted" with וְנִשָּׂ֑א, Strong's H5375, and the morphology tag Conj-w | V-Nifal-Prtcpl-ms.
When teaching Isaiah 6:1, use this form to show how the grammar contributes to the vision's vertical weight: the scene is high and exalted before Isaiah speaks or serves.