Greek · G1165

δειγματίζω

To exhibit

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

δειγματίζω G1165
Pronunciation deigmatízō

What does δειγματίζω (deigmatízō) mean in the Bible?

δειγματίζω (deigmatízō) is a Greek word meaning "to exhibit".

Full entry for δειγματίζω (G1165) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does δειγματίζω (deigmatízō) mean in the Bible?

δειγματίζω (deigmatízō) is a Greek word meaning "to exhibit".

How does the BSB render G1165?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include He made a public spectacle [of them] (1), to disgrace her publicly (1).

Where does δειγματίζω (deigmatízō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 1:19. Its strongest book concentrations include Colossians (1), Matthew (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
He made a public spectacle [of them] Colossians 2:15
to disgrace her publicly Matthew 1:19
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 1:19
Aligned rows 2
Books represented 2
Matthew 1 Colossians 1
Source forms
δειγματίσαι 1x deigmatisai Matthew 1:19
ἐδειγμάτισεν 1x edeigmatisen Colossians 2:15
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular 1x Colossians 2:15
Verb - Aorist Infinitive Active 1x Matthew 1:19
Sources