What does δεσμόν (desmón) mean in the Bible?
δεσμός (desmos), represented here by G1199, names a bond, fetter, or chain used to restrain a prisoner. Paul's letters make the physical reality impossible to romanticize.
Chain
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
δεσμός (desmos), represented here by G1199, names a bond, fetter, or chain used to restrain a prisoner. Paul's letters make the physical reality impossible to romanticize.
Reader summary
Full entry for δεσμόν (G1199) · Open the biblical lexicon
δεσμός (desmos), represented here by G1199, names a bond, fetter, or chain used to restrain a prisoner. Paul's letters make the physical reality impossible to romanticize.
The BSB source-word alignment has 18 aligned rows for this entry. Common renderings include chains (12), imprisonment (2), being chained (1), bondage (1), in chains (1).
The source-word alignment first shows this entry at Mark 7:35. Its strongest book concentrations include Acts (5), Philippians (4), Luke (2), Philemon (2).
δεσμός (desmos), represented here by G1199, names a bond, fetter, or chain used to restrain a prisoner. Paul's letters make the physical reality impossible to romanticize. Chains limit movement, expose the prisoner to shame, and remind congregations that gospel ministry can carry public cost. Yet 2 Timothy 2:9 places a decisive contrast inside the prison scene: Paul is chained like a criminal, but the word of God is not chained.
Colossians asks the church to remember his chains, turning imprisonment into a call for solidarity rather than admiration from a distance. Philemon locates the birth of a new Christian brotherhood within those same bonds as Onesimus becomes Paul's child in the faith. The noun does not make suffering virtuous by itself. Its pastoral weight comes from faithful service to Christ within unjust restraint and from the gospel's freedom to work through a confined messenger.
Paul's chains are concrete instruments of confinement, yet they become settings for gospel endurance, congregational remembrance, and a new relationship in Christ.
For which I suffer to the extent of being chained like a criminal. But the word of God cannot be chained!
The contrast is between a restrained messenger and an unrestrained word. Paul's endurance rests on the risen Christ and serves the salvation of others.
This greeting is in my own hand—Paul. Remember my chains. Grace be with you.
Paul's handwritten closing makes imprisonment personal and asks the church to remember rather than detach itself from the cost of his ministry.
I appeal to you for my child Onesimus, whose father I became while I was in chains.
While physically bound, Paul becomes Onesimus's father in the faith. The gospel creates a beloved brother where the surrounding social order saw a useful or useless slave.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Physical or metaphorical restraint; often Paul's imprisonment bonds symbolizing suffering for gospel proclamation.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 20 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
a bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read versea bond, chain
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 2 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 3 lexical occurrence verses.
δεσμόν is built from this root:
Paul does not deny the humiliation or restriction of imprisonment. He names himself as chained like a criminal, asks congregations to remember his bonds, and writes as one whose movement depends on others. The gospel's power is revealed not by pretending those limits are unreal but by showing what God does within them. In 2 Timothy 2, the risen Jesus Christ anchors Paul's endurance, and the unchained word continues to serve the salvation of the elect.
Colossians turns memory into congregational responsibility: grace does not permit the church to forget a suffering messenger. Philemon shows another fruit, as imprisonment becomes the setting for Onesimus's conversion and a new brotherly claim on Philemon. Christians should neither seek suffering as proof of faithfulness nor measure the gospel by visible access and influence.
The word remains free because its Lord is risen, even when His servant is bound.
2Tim.2.9
The noun names a bond or fetter and often appears in the plural for a prisoner's chains. The physical sense controls Paul's metaphorical contrast in 2 Timothy 2:9: his body is restrained, while God's word is not subject to the same bonds. The verse does not redefine the noun as spiritual limitation.
Joseph, Jeremiah, and other faithful servants suffer confinement in the Old Testament while God's purpose continues beyond their restraints. Paul's chains belong to that wider pattern of costly witness under divine providence, but the texts should not be collapsed into direct lexical equivalents or promises of identical deliverance.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain