Greek · G1248

διακονία

Service

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

διακονία G1248
Pronunciation diakonía

What does διακονία (diakonía) mean in the Bible?

διακονία is the word the New Testament uses for service — not the general Greek concept of duty or labor, but the concrete, directed, personal work of attending to someone's need. The word and its cognates (διάκονος, διακονέω) cluster around the image of a table-servant, someone who moves between the need and the provision, who attends, who brings, who cares for the practical dimension of another person's life.

Reader summary

Full entry for διακονία (G1248) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does διακονία (diakonía) mean in the Bible?

διακονία is the word the New Testament uses for service — not the general Greek concept of duty or labor, but the concrete, directed, personal work of attending to someone's need. The word and its cognates (διάκονος, διακονέω) cluster around the image of a table-servant, someone who moves between the need and the provision, who attends, who brings, who.

How does the BSB render G1248?

The BSB source-word alignment has 34 aligned rows for this entry. Common renderings include ministry (16), service (6), to serve (2), [the] ministry (1), distribution [ of food ] (1).

Where does διακονία (diakonía) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 10:40. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (12), Acts (8), Romans (4), 1 Corinthians (2).

What This Word Actually Means

διακονία is the word the New Testament uses for service — not the general Greek concept of duty or labor, but the concrete, directed, personal work of attending to someone's need. The word and its cognates (διάκονος, διακονέω) cluster around the image of a table-servant, someone who moves between the need and the provision, who attends, who brings, who cares for the practical dimension of another person's life. The NT takes this ordinary image and elevates it into the very shape of Christian ministry.

In the Gospels, the same root is used for Martha serving at table (Luke 10:40) and for the angels who came and served Jesus after His temptation (Matthew 4:11). Jesus declares in Mark 10:45 that the Son of Man came not to be served (diakonēthēnai) but to serve (diakonēsai) — making the servant posture the very definition of Messianic authority. The one who holds all power uses it in attending to others.

In Acts 6, the word generates the church's first organizational decision. The Hellenistic widows are being overlooked in the daily διακονία — the distribution of food. The Twelve distinguish between the διακονία of the word (preaching and teaching) and the διακονία of tables (practical relief). Both are named with the same word because both are genuine forms of service. The point is not that one kind of service is more important than the other — it is that different gifts fit different forms of the one calling.

In Paul, διακονία becomes the comprehensive term for apostolic ministry. Paul describes his entire calling as the διακονία he received from the Lord (Acts 20:24). He names the collection for Jerusalem saints as a διακονία (2 Corinthians 8:4; 9:1). The ministry of reconciliation given to the church is a διακονία (2 Corinthians 5:18). And in Ephesians 4:12, the whole structure of gifted leaders in the church is aimed at equipping the saints for the work of διακονία — the service of the body builds the body up.

For the preacher, διακονία does important clarifying work. It resists the clericalization of ministry — the assumption that ministry belongs to ordained professionals while ordinary members attend. In the NT, every member of the body is equipped for works of service. And it resists the reduction of ministry to preaching alone — relief, care, hospitality, and practical attention to need are all genuine forms of the same service.

Lexical sourcePassage contextCanonical parallelBook contextPastoral application
Sources