Greek · G1288

διασπάω

To tear apart

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

διασπάω G1288
Pronunciation diaspáō

What does διασπάω (diaspáō) mean in the Bible?

διασπάω (diaspáō) is a Greek word meaning "to tear apart".

Full entry for διασπάω (G1288) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does διασπάω (diaspáō) mean in the Bible?

διασπάω (diaspáō) is a Greek word meaning "to tear apart".

How does the BSB render G1288?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include he had broken (1), would tear Paul to pieces (1).

Where does διασπάω (diaspáō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Mark 5:4. Its strongest book concentrations include Acts (1), Mark (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
he had broken Mark 5:4
would tear Paul to pieces Acts 23:10
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Mark 5:4
Aligned rows 2
Books represented 2
Mark 1 Acts 1
Source forms
διασπασθῇ 1x diaspasthē Acts 23:10
διεσπάσθαι 1x diespasthai Mark 5:4
Parsing patterns
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular 1x Acts 23:10
Verb - Perfect Infinitive Middle or Passive 1x Mark 5:4
Sources