Greek · G1447

Ἑβραϊστί

Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Ἑβραϊστί G1447
Pronunciation Hebraïstí

What does Ἑβραϊστί (Hebraïstí) mean in the Bible?

Hebraisti means in Hebrew, with the New Testament using the label for local Jewish-language names, public inscriptions, and direct address. In John it often appears when a place or word receives explanation for readers: Bethesda, Gabbatha, Golgotha, the trilingual inscription, and Mary Magdalene's Rabboni.

Reader summary

Full entry for Ἑβραϊστί (G1447) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does Ἑβραϊστί (Hebraïstí) mean in the Bible?

Hebraisti means in Hebrew, with the New Testament using the label for local Jewish-language names, public inscriptions, and direct address. In John it often appears when a place or word receives explanation for readers: Bethesda, Gabbatha, Golgotha, the trilingual inscription, and Mary Magdalene's Rabboni.

How does the BSB render G1447?

The BSB source-word alignment has 7 aligned rows for this entry. Common renderings include in Hebrew (7).

Where does Ἑβραϊστί (Hebraïstí) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at John 5:2. Its strongest book concentrations include John (5), Revelation (2).

What This Word Actually Means

Hebraisti means in Hebrew, with the New Testament using the label for local Jewish-language names, public inscriptions, and direct address. In John it often appears when a place or word receives explanation for readers: Bethesda, Gabbatha, Golgotha, the trilingual inscription, and Mary Magdalene's Rabboni. The word should be handled as a language marker, not as a license for speculative pronunciation, modern language-history certainty, or mystical meaning.

Its pastoral value is modest but real. It reminds readers that the Gospel entered named places, public notices, local speech, and translated explanation. Scripture is not embarrassed to explain terms so that readers outside the immediate setting can understand the event.

Sources