Greek Form Guide

εἰρηνοποιοί· (eirenopoioi) in Matthew 5:9: Adjective Nominative Plural Masculine

εἰρηνοποιοί· (eirenopoioi) in Matthew 5:9

Textual Witness

εἰρηνοποιοί· eirenopoioi Adjective Nominative Plural Masculine

The witness reads εἰρηνοποιοί· in Matthew 5:9.

How The Form Affects Interpretation

The adjective identifies the seventh blessed group as peacemakers.

How To Communicate It

Use it to keep peacemaking active and tied to being called sons of God.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep peacemakers tied to Matthew 5:9.
  • Do not detach peacemaking from being called sons of God.
  • Do not make the adjective answer every ethics question about conflict.
  • Do not flatten peace into mere absence of disagreement.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Adjective: the form describes or qualifies another word in the clause.

Case

Nominative: marks the subject or predicate role as the context requires.

Number

Plural: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.

Gender

Masculine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

The peacemakers

Governed By

Jesus' seventh Beatitude declaration in Matthew 5:9

Role In The Phrase

Describes the people named in the seventh Beatitude.

What It Is Not Doing

Do not reduce peacemaking to avoiding conflict or seeking approval.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The adjective names the group promised to be called sons of God.

Syntax Profile

Substantival adjective naming the blessed group. identifies those called peacemakers. Attached to the peacemakers. Governed by Jesus' seventh Beatitude declaration in Matthew 5:9. Read with the promise that they will be called sons of God.

Reader Question

Who does Jesus call blessed in Matthew 5:9? The peacemakers.

Translation Effect

Direct: The form directly supports peacemakers.

Where Caution Is Needed

The adjective names peacemakers but does not define every strategy or circumstance of peacemaking.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads εἰρηνοποιοί· in Matthew 5:9.

Lexical Identity

The lemma εἰρηνοποιός carries the gloss "pacific, loving peace, a peace-maker", and here it describes peacemakers or those characterized by making peace.

Grammar In Context

The adjective stands with the article to name the group Jesus calls blessed.

Passage Meaning

Jesus declares the peacemakers blessed because they will be called sons of God.

Canonical Fit

The form fits Matthew's kingdom ethic by naming peacemaking as a family resemblance among God's people.

Communication Use

Use it to keep peacemaking active and tied to being called sons of God.

Do Not Derive

Do not use the adjective alone to define every question about peace, conflict, or reconciliation.